
Sherry Lynn Marler
Ainm: Feirmeoir Beag
Ainm Malartach: Anaithnid
La Apoda: Feirmeoir Beag
Ainmneacha malartacha: Anaithnid
Imtharraingt (Desaparición)
Iarraidh ó: An Chéad Banc Náisiúnta, 100 W Commerce Street, Greenville, Alabama, Stáit Aontaithe Mheiriceá 36037
Dáta ar Iarraidh: 6 Meitheamh, 1984 (Dé Céadaoin)
Amhras: Anaithnid
Fálta de: An Chéad Bhanc Náisiúnta, 100 W Commerce Street, Greenville, Alabama, Stáit Aontaithe 36037
Fálta in la fecha: 6 Meitheamh, 1984 (miércoles)
Sospechoso: Anaithnid
Cúinsí (circunstancias)

Bhí cónaí ar theaghlach Stringfellow – Marler ar fheirm 400 acra timpeall 12 mhíle siar ó Greenville, áit ar chothaigh siad barraí éagsúla agus d’fhás Sherry aníos le paisean in uirlisí feirme, an oiread sin gur tugadh “feirmeoir beag” mar leasainm uirthi i measc a muintire agus muintir an bhaile. i Greenville in aice láimhe. Bhí sí ina cailín maith, cheerful agus gar dá máthair Betty agus leasathair Raymond ('Ray'). Nuair a tháinig deireadh le Bealtaine agus Meitheamh tagtha, bhí Sherry ar bís le laethanta an tsamhraidh a fheiceáil ag dul ar aghaidh agus na laethanta grianmhara geallta agus an deis cabhrú lena leasathair amuigh ar an bhfeirm. Meabhraíonn a leasathair go fonnmhar gur tomboy rialta a bhí i Sherry, i bhfad níos mó suime i dtaracóirí ná sa scoil, agus go raibh an tseachtain seo le bheith ina chéad seachtain de shaoire an tsamhraidh don chailín.


Agus maidin an 6 Meitheamh ag éirí geal agus go luath, dúisíonn Better leis an ghrian agus téann sé chun oibre ag an Waffle House go gairid roimh 7:00am. Fágann sí a hiníon óg Sherry ina codladh ar an tolg áit ar chaith sí an oíche mar gheall ar theaghlach sínte a thug cuairt ar a dteach.
Ní ró-fhada ina dhiaidh sin, dúisíonn Sherry agus Ray ag dul isteach sa chistin chun caife a ghrúdáil agus é ag dul thar na pleananna don lá. Caithfidh sé cíor a dheisiú agus cuairt a thabhairt ar an mbanc áitiúil chun iasacht feirme a bhí ag teastáil uaidh a phlé.
Agus é ag dul amach an doras, feiceann sé Sherry ag cur a bhróga air agus í ag rá leis go bhfuil sí ag iarraidh a bheith ag marcaíocht, agus le chéile thosaigh siad ag tosú ar a gcuid earráidí. Tosaíonn siad ag obair ar an gcéile ar feadh tamaill agus ansin seiceáil ar chuid dá bpáirceanna, go leor spraoi amuigh faoin aer go bhfuil Sherry an-deannach faoin am a dtéann siad ar an mbaile. Sroicheann siad an Chéad Bhanc Náisiúnta thart ar 9:30am ach níl Sherry ag iarraidh dul isteach sa Bhanc leis. Mar mhalairt air sin, aontaíonn Ray gur féidir le Sherry rith síos an tsráid chun sóid a fháil ag stáisiún gáis Chevron* agus é ag críochnú istigh. D'fhág sé dollar ar an suíochán di le húsáid agus chas sé chun dul isteach sa bhanc.
*Deir formhór na bhfoinsí “trasna na sráide” ach bhí an banc agus an carrchlós trasna óna chéile gan aon chomhartha ar stáisiún gáis nó ar stáisiún gáis a d’fhéadfadh a bheith sa gharchomharsanacht. Ba é an t-aon Chevron a fuaireamar (fiú go stairiúil) ná ceann amháin ach 6 bhloc síos (siúlóid 9 nóiméad) a d’oirfeadh don chás fós. Más rud é go bhfuil a fhios ag duine difriúil agus go bhféadfadh sé an suíomh ceart a insint dúinn i 1984, déanfaimid an léarscáil thíos a nuashonrú.

An uair dheireanach a chonaic Ray Sherry, bhí sí sa trucail a bhí páirceáilte ag carrchlós na cathrach taobh thiar de Jernigan's Furniture Store agus an foirgneamh Ginearálta Teileafóin ach is é sin an áit ar tháinig deireadh lena rian. Shíl sé gur chuala sé slam doras an phaisinéara agus creideann sé gur thóg sí an dollar agus chuaigh sí i dtreo an stáisiúin gháis. Cúig nóiméad déag ina dhiaidh sin, thart ar 9:45 rn, d'fhill Ray ar a trucail piocadh dearg ach a fháil amach nár fhill Sherry riamh.
Thosaigh Ray ag cíoradh an cheantair féachaint an raibh Sherry imithe in áit éigin b'fhéidir agus ag smaoineamh ar an aimsir go bhféadfadh sí a máthair a fheiceáil ag an Waffle House; cé go raibh an chuma ar an scéal go bhfágfadh sí gan insint dó cá raibh sí i gceannas. Mar sin féin, ghlaoigh sé ar a máthair go gairid tar éis a deich féachaint an bhfaca sí Sherry gar dá hionad oibre, ach shéan sí gur chonaic sí an cailín. Thiontaigh Ray ansin chuig na siopaí feirme in aice láimhe ar bhain Sherry sult as iniúchadh a dhéanamh orthu go minic, ach bhí sé ag éirí níos buartha mar ní gnách go n-éireodh le Sherry mar seo.
Nuair nár éirigh leis an gcuardach aon chomhartha cá raibh Sherry a aimsiú, chuaigh an teaghlach i dteagmháil go pras leis na póilíní thart ar mheán lae chun tuairisc duine ar iarraidh a chomhdú. In ainneoin cuardach domhain póilíní, níor aimsíodh Sherry riamh. Ní raibh aon fhinnéithe eile ann ar chuimhnigh ar Sherry a fheiceáil sa bhaile an lá sin, agus chuardaíodh go neamhbhalbh cuardach ar thailte móra feirme, ar shleasáin agus ar pháirceanna timpeall an bhaile.

Ní chreideann na póilíní go raibh baint ag athair nó leasathair Sherry lena fuadach; ní raibh aon bhunús leis na ráflaí ó am go chéile faoi rannpháirtíocht a leasathair agus níl aon fhianaise ann a thabharfadh le tuiscint gur tharla rud ar bith níos faide ná mar a chuir sé síos air. Cé go raibh an chuma air nach dócha ar dtús, tá comharthaí ann go mb’fhéidir go raibh sí beo ar feadh tamaill tar éis di dul ar iarraidh ach gur íospartach gan fhios di a d’fhuadaigh strainséir.

Baile measartha beag a bhí sa Greenville ag an am, áit a raibh thart ar 7,800 duine agus pobal a raibh dlúthbhaint aige i gcoitinne. Bhí ionadh ar na póilíní agus ar chónaitheoirí na háite go mbeadh strainséir in ann Sherry a fhuadach as na sráideanna gan éinne a thabhairt faoi deara, agus níor chuimhin le haon duine strainséir a fheiceáil sa cheantar ag an am sin. Páiste stocmhar (a dtugtar 'pudgy' air uaireanta) a bhí in Sherry le pearsantacht dhian agus cumas aici a cuid féin a choinneáil ag troid leis na buachaillí dá haois. Bhí aibíocht sí go luath agus bhí an chuma níos sine ná a aois; cheap roinnt daoine go bhféadfadh sí pas a fháil le haghaidh déagóir níos sine, rud a d'fhéadfadh a bheith i mbaol í a chur i mbaol do dhuine a d'aithin leanbh níos sine í.
Ansin tháinig méadú mór ar na tuairiscí faoi radharcanna a d’fhéadfadh a bheith ann, freagraí ar fhógraí faoi dhaoine ar iarraidh a bhí postáilte ag an teaghlach le cabhair ó eagraíocht daoine ar iarraidh atá bunaithe i Florida agus luach saothair $2,000 curtha sa phost an mhí Iúil sin. Thairg na finnéithe radharcanna féideartha, cé nach raibh daingnithe, ag stadanna trucailí agus ionaid siopadóireachta éagsúla ar fud na Stát Aontaithe Theas agus ansin chomh fada ó thuaidh le stad trucail Dubuque, Iowa. Mhol roinnt daoine sa deisceart go bhfaca sí le tiománaí trucaile. I measc cuid de na láithreacha a tháinig aníos bhí Birmingham, Alabama; Meridian, Mississippi; Interstate 65 i Grand Bay, Alabama; agus ar a laghad dhá éileamh ar chonaic i Memphis, Tennessee.
.jpg?resize=400%2C533&ssl=1)
.jpg?resize=400%2C533&ssl=1)
.jpg?resize=400%2C533&ssl=1)
.jpg?resize=400%2C533&ssl=1)
Is suntasaí go háirithe trí radharc a thuairiscigh go bhfaca siad an cailín ar fud na Stát Aontaithe Theas i gcuideachta fir anaithnid. Gach uair, dúirt na finnéithe go bhfaca siad Sherry le fear meánaosta, timpeall 50 bliain d'aois. Cuirtear síos air mar husky thart ar 5’8″ le roic in aice lena shúile agus coimpléasc ‘aimsire’. Chreid finné amháin gur chuala siad an cailín ag tagairt don fhear mar "BJ" agus d'aontaigh siad go léir go raibh an chuma uirthi go raibh sí dazed, unkempt, agus trína chéile. Ceaptar go bhféadfadh sé a bheith ina thiománaí trucaile rud a d’oirfeadh don fhíric go raibh gach radharc ar feadh na n-idir stáit mhóra. É sin ráite níor deimhníodh aon cheann de na radharcanna seo.
Tharla na radharcanna i:
- Stad trucail i Conley, Georgia (ghlacamar leis an sean Love's Truck Stop cé nach bhfuil sé ann a thuilleadh) an lá céanna d'imigh sí.
- Ar Bhóthar Beaw i St. Stephen, South Carolina (bhí sí anseo roimhe seo i samhradh na bliana 1983 ag tabhairt cuairte ar theaghlach a leasdeirfiúr, ach chreid finné go bhfaca siad arís í i 1984 tar éis di imeacht).
- Ionad siopadóireachta New Orleans, Louisiana (Nollaig 1984)

Ní chreideann cuid acu gur choimhthíoch a thóg Sherry, ag sméideadh ar an deacracht a bhainfeadh le strainséir ní hamháin gur rug sé an Seire trom, láidir go fisiciúil gan aon duine faoi deara, ach a bheith tagtha agus imithe ón baile beag gan finnéithe ag tabhairt faoi deara aisteachas duine anaithnid sa cheantar.
Ar an 25 Samhain, 2019, chuir bean post chuig an Sherry Lynn Marler Leathanach Facebook fós ar Iarraidh torthaí a himscrúdaithe ar an gcás mar aon le cúnamh ó bheirt chairde. Tar éis breis is deich mbliana anuas ag cuardach freagraí, creideann siad gur fuadaíodh Sherry ag duine a raibh aithne aici air, cuid d’fháinne pedophile níos mó a bhí ag feidhmiú i Greenville agus sna contaetha máguaird ag an am.
Cé nach bhfuil na sonraí maidir le cé, cathain agus conas atá fágtha soiléir, luaigh an post Facebook go ndearnadh na mná ar deireadh thiar chun feirm 10.2 acra i gContae Butler a raibh feirm mhuice ina cónaí uirthi sna 1980í nuair a d'imigh Sherry. Ní fios cén áit chruinn. Fuair siad amach ansin iarsmaí de phants méid linbh le stains fola (gan na héadaí a bhí á gcaitheamh ag Sherry nuair a d'imigh sí agus níl sé soiléir an mbeadh siad ar aon dul lena méid ach an oiread). Maíonn siad gur sheol siad na pants chuig Roinn Sirriam Contae Butler a dúirt níos déanaí nár nocht na pants aon fhaisnéis nua.
Maíonn siad freisin go bhfuil grianghraf aimsithe acu a thaispeánann iarsmaí daonna in aice le muc i ngrianghraf a tógadh ag an am, ar le céile an duine a mharaigh Sherry, dar leo. Deir siad go bhfuil na póilíní ar an eolas faoin ngrianghraf ach nár fhreagair siad iarratais ar leantach.
Táimid tar éis an nasc más mian leat an fhaisnéis nó na grianghraif a phléigh siad a scrúdú tuilleadh, ach ba mhaith linn a chur in iúl gurb iad na héilimh atá déanta acu an-amhantrach agus níl aon fhianaise nithiúil curtha amach ag nascadh an fheirm seo ná aon fháinne pedophile le Sherry.
In 2019, roinn deartháir Sherry cúpla grianghraf a fuair sé fágtha taobh istigh de Bhíobla tréigthe i leantóir folamh i gContae Butler. Thaispeáin na grianghraif bean óg a d’fhéadfadh a bheith ina Sherry níos sine ina luí ar leaba i seomra a deir an teaghlach nach bhfuil aithne acu orthu agus go cinnte nach bhfuil sa teach. Más é Sherry é, creideann an teaghlach gur tógadh na grianghraif tar éis di imithe.


Description (Cur síos)
- Dáta Breithe: Lúnasa 18, 1971
- Aois: 12
- Eitneachas: Caucasian
- Náisiúntacht: Stáit Aontaithe
- Inscne ag Breithe: Mná
- Gruaige: Brunette, Fada (Paist her Shoulders)
- Dath Súl: Súile donna
- Airde: ~ 5'4″ (162cm)
- Meáchan: 120 punt (54.4 kg)
- Teangacha a Labhair: english
- Dáta Breithe: 18 de Lúnasa 1971
- Blianta: 12
- Eitneachas: Caucásica
- Náisiúntacht: U.S.
- Gnéas al nacer: Baininscneach
- Dath gruaige: Pelo castaño
- Dath na súl: Ojos marrones
- Altura: ~ 5'4″ (162cm)
- meáchan: 120 leabharlann (54,4kg)
- teangacha:Inglés
Féadfaidh sí 16 Lúnasa, 1971 a úsáid mar a dáta breithe.

Marcanna Idirdhealaithe nó Fachtóirí (Características Distintivas)
- 2″ Scar ar a boilg
- 1″, scar leathan ar a droim uachtarach in aice lena guaillí.
- Bhí fiacla babaí agus daoine fásta araon aici chomh maith le dhá líonadh
- Cicatriz de 2″ ar an eastát
- Una cicatriz de 1″ agus an chuid uachtarach de la espalda cerca de los hombros. Tá go leor ancha.
- Tenía dientes de leche agus de adulto.
Imní Leighis (Atención Médica)
- Anaithnid
- Anaithnid
Amhras (Sospechoso)
- Fear anaithnid, thart ar 50 bliain d'aois. Bhí sé thart ar 5'8″ agus bhí tógáil stocach aige. Bhí casta síonchaite aige agus roic timpeall a shúile. Thug an cailín “BJ” air uair amháin.
- Ní féidir a aithint, ach 50 bliain d'aois. Medía alrededor de 5’8 “y tenía una complexión fornida. Tenía una tez curtida con arrugas alrededor de los ojos. La niña lo llamó “BJ” una vez.
éadaí (Ropa)
- Léine Flannel Plaid Dearg le Muinchille Fada, Cnaipe Síos
- Jeans gorm faded
- Sneakers Liath (Nua, le Strapaí Velcro)
- Bígí ag faire le Banda Dubh
- Camisa de franela agus cuadros rojos de manga larga le botones.
- Vaqueros azules desteñidos.
- Deportivas Grises (Nuevas, con Tiras de Velcro).
- Reloj le correa negra
Feithiclí (Feithicil)
- Anaithnid
- Anaithnid
Má tá Eolas agat féin nó ag Duine ar bith a bhfuil aithne agat air maidir leis an imeacht, Déan teagmháil le do thoil:
- Aonad Daoine ar Iarraidh Póilíní Greenville
- (334) 382-3107
- NCMEC
- (800) 843-5678
- FBI
- (855) 835-5324
- https://tips.fbi.gov/contact
- An Ambasáid Stáit Aontaithe is gaire duit
- Do Phóilíní Náisiúnta
Nó bain úsáid as an gCód QR (ar dheis) chun faisnéis teagmhála a fháil do Ghníomhaireachtaí Náisiúnta Póilíní éagsúla



Lean muid anois le haghaidh léirmheasanna, scéalta agus moltaí níos mistéireach!
Acmhainní
- An tIonad Náisiúnta do Leanaí ar Iarraidh & a Saothraítear, “Sherry Marler” Nasc
- Rúndiamhra gan Réiteach, “Sherry Lynn Marler”. Nasc.
- Uncovered (2023), “Sherry Lynn Marler”, 9 Márta, Nasc.
- Líonra Doe, “215DFAL – Sherry Lynn Marler”, Nasc.
- Berman, M. (1986) “Tá cailín ar iarraidh fós ag caint ar an mbaile dhá bhliain ina dhiaidh”, Birmingham Post-Herald, 23 Aibreán, Nasc.
- An Selma Times-Journal (1984) “Cailín ar Iarraidh”, 17 Iúil, Nasc.
- Montgomery Advertiser (1984) “Imeartha Bréan a bhfuil Eagla air i gCathú na gCailíní”, 16 Iúil, Nasc.
- Birmingham Post-Herald (1986) “Faigheann na póilíní roinnt treoracha ar Sherry”, 25 Aibreán, Nasc.
- Berman, M. (1986) “Sherry fós ar iarraidh tar éis Seó Teilifíse”, Birmingham Post-Herald, 7 Bealtaine, Nasc.
- Bryant, J. (2013) “Máthair linbh ar iarraidh ag cuardach freagraí”, Abhcóide Greenville, 22 Deireadh Fómhair, Nasc.
- Beahm, A. (2018) “Oifigigh ó Carolina Theas ag cabhrú sa tóir ar bhean AL a chuaigh ar iarraidh i 1984”, AL.com, 1 Meán Fómhair Nasc.
- Robinson, C. (2019) “Imithe gan rian? Aimhleas, rúndiamhair sna cásanna seo de leanaí ar iarraidh Alabama", AL.com, 12 Samhain, Nasc.
- The Montgomery Advertiser (1986) “Greenville Girl Featured on Special”, 22 Aibreán, Nasc.
- Campbell, J. (2021) “Chuaigh leanbh 13 bliana d’aois sóid a fháil agus níor tháinig sé ar ais choíche. Áiríodh leis an Imscrúdú Fáinní Ghnéas Leanaí AGUS FEIRMEACHA MÓR.”, Bleachtairí Leathanach Tosaigh, 22 Deireadh Fómhair, Nasc.
- Hodge, T. (2021) “Imithe gan Réiteach ar Chailín Alabama Sherry Lynn Marler 1984”, Chronicle Coireachta Réasúnaithe, Nasc.
- O'Hara, K. (2021) “Sherry Lynn Marler Níl sé ach imithe as baile beag Alabama”, An Bosca Mystery, 22 Deireadh Fómhair, Nasc.
- True Crime Diva (2014) “Earradh Sherry Lynn Marler i 1984”, 5 Samhain, Nasc.
- An tIonad Acmhainní do Chásanna Leanaí ar Iarrtar ar Chás Fuar, “Sherry Lynn Marler”, Nasc.
- Nik (2023) “Comhcheilg, Feirm Muc agus Teoiricí Eile: Imeacht Sherry Marler”, Sos Nuachta, 20 Feabhra, Nasc.
Podchraoltaí:
- Caife & Cásanna, “E142: Sherry Lynn Marler”, Nasc.
- Guthanna ar son an cheartais Sherry Lynn Marler, Nasc.
- Mountain Mysteries, “Eipeasóid 3: Sherry Lynn Marler (Cold Case)”, Nasc.
- Siúracha Dúnmharú, “55: Imeacht Gan Réiteach Sherry Lynn Marler”, Nasc.
- Scream Queens, “Eipeasóid 4 Eisiúint Sherry Lynn Marler”, Nasc.
- Sé Chéim WTF, “Eipeasóid 88: Luaigh an Bealach”, Nasc.
SÉANADH:
Is faisnéis ghinearálta amháin an fhaisnéis a thairgtear trínár Seirbhísí. Déanaimid gach iarracht an bunachar sonraí a choinneáil agus a chinntiú go bhfuil na sonraí cothrom le dáta agus ceart. Mar sin féin, ní thugaimid aon bharántas nó gealltanais maidir le cruinneas, bailíocht, iontaofacht, infhaighteacht, nó iomláine na sonraí anseo. Bailítear sonraí go príomha ó eagraíochtaí neamhrialtasacha, ailt nua, agus postálacha Carthanachta. Tá an fhaisnéis seo nach bhfuil beartaithe le bheith ag brath. Ní bheidh an Bleachtaire Cáis nó a úinéirí & oibreoirí faoi dhliteanas i gcás ar bith as aon fhadhbanna a d’fhéadfadh teacht as úsáid nó as léamh na faisnéise seo. Feidhmíonn úsáid leanúnach ár Seirbhísí mar fhianaise go gceadaíonn tú ár Seirbhísí Polasaithe Príobháideacht agus Téarmaí & Coinníollacha.
Le do thoil NÁ cóipeáil agus greamaigh téacs as ár n-alt bhlag. Iarraimid go dtreorófar léitheoirí chuig ár suíomh ina ionad sin. Ligeann sé seo dúinn a chinntiú nach bhfuil eolas atá as dáta á roinnt agus gur féidir le léitheoirí teacht ar an liosta tagartha. Más mian leat scéal a roinnt, is féidir leat na cnaipí meán sóisialta a úsáid nó nasc chuig an leathanach seo a roinnt. Na híomhánna a bhfuil fáilte romhat a roinnt.