Japanese is not our native language. If you believe our translation is incorrect, please let us know in the comments.
日本語は私たちの母国語ではありません。 私たちの翻訳が間違っていると思われる場合は、コメントでお知らせください。


行方不明者に関する情報をウェブサイトで共有しています。 私たちは世界中の人々があなたの失われた家族を見つけるのを助けることができます。

行方不明者に関する情報を共有したい場合は、電子メール(thesuitcasedetective@outlook.com)でご連絡ください。 必要な情報は次の表にあります。 ご不明な点がございましたら、ボックスを空白のままにしてください。 元の言語で書くことができます。

失踪者に関する情報を掲載したポスターの作成をお手伝いします。 メールでお知らせします。 あなたはあなたが知っている誰とでもポスターを共有することができます!

逃げ出したい罪のない人も守りたいです。 すべてのアドバイスは警察に送られます。 彼らはあなたに直接連絡しません。 必ず最初に国または地方の警察に連絡してください。 情報が報告された場合に備えて、行方不明者の記録をファイルに含める必要があります。


  • 警察または政府機関
  • 問題の個人(身元の証明が与えられた後)
  • 問題の個人の法定代理人(身元の証明が与えられた後)
  • 関係者が隠れた難民または被害者であると疑われる場合


1. 1年未満のケースは、ブログ投稿としてのみ共有されます。
4.インシデントは世界中のどこからでも発生する可能性があります。 国籍に関係なく共有されます。


We share information about missing people on the website. People all over the world can help you find your lost family.

If you would like to share information about a missing person, please download the file below. Fill out the answers and email us (thesuitcasedetective@outlook.com). If there is something you do not know, leave that box blank. You can write in your original language, it’s fine!

We can help create a poster with information about your missing person. We will email you. You can share the poster with anyone you know!

We also want to protect innocent people who want to escape. All advice will be sent to the national police agency. They will not contact you in person. Please be sure to contact your national or local police first. They should have a register of the missing person in the file in case the information is reported.

We will remove any posting if we are contacted by the following people:

  • Any police or governmental agency
  • The individual in question (after proof of identity is given)
  • Any legal representative of the individual in question (after proof of identity is given)
  • If there is any suspicion that the person involved is a refugee or victim who is in hiding


1. Cases less than one year old will only be shared as a post on our blog.
2. Cases more than one year old will be added to the database.
3. If you have information, please contact us with updates.
4. The case can originate from anywhere in the world. It will be shared regardless of nationality.
5. Cases are processed in the order they are received

Or (English):